Bazen bir şeyi anlatmak için uzun cümleler kuruyoruz, ama birçok dilde başka bir dile çevrilemeyen güzel ve benzersiz öyle kelimeler var ki onlar kelimeden çok daha fazlası. Türkçede olmayan ama çok şey anlatan Japonca 11 kelimeyi sizler için listeledik.
- Komorebi
Komorebi, ağaçların yapraklarından süzülen güneş ışığını ifade eden Japonca bir kelimedir. Kelime üç kanji ve hiragana parçacık れ’dan oluşur. İlk kanji “ağaç” veya “ağaçlar” anlamına gelir, ikinci kanji “kaçış” anlamına gelir ve üçüncü kanji “ışık” veya “güneş” anlamına gelir.
- Tsundoku
Kişilerin yığınla kitap satın alıp, bunları okumaya çalışıp ancak çoğu zaman istikrar gösterememe durumudur. Dışarıya çıkan kişi kendisini kitap evlerinde veya kitap fuarlarında bulur ve bu durumdan haz alır. Bu kişiler kitap kokusuna da bağımlı hale gelip bulunduğun ortamın her köşesinde kitap görmeyi arzular. Bu durum Çin, Japonya ve Kore'de psikolojik bir sendrom olarak tanımlanmaktadır.
- Wabi-Sabi
Wabi-sabi, Japon estetiğinde geçiş ve kusurun kabulü üzerine odaklanmış bir dünya görüşüdür. Budist öğretisinin, özgüven, ızdırap ve boşluk veya anlamsızlık olmak üzere varoluşun üç işareti öğretisinden türetilmiş bir kavram olup bazen kusurlu, kalıcı ve eksik bir güzellik olarak tanımlanır.
- Koi no yokan
İki kişinin ilk kez karşılaşacağı buluşma öncesinde birinin, o kişiyle birbirlerine âşık olacağı hissine kapılması durumudur.
-
Yoisho
Uzun ve yorucu bir günün ardından kişinin kendini yatağa atması anlamına geliyor.
-
İkigai
Genellikle kişinin hayatındaki değer kaynağını veya hayatını değerli kılan şeyleri belirtmek için kullanılır. Türkçeye çevrildiğinde kelime kabaca "uğruna yaşadığınız şey" ya da "sabah uyanma sebebiniz" anlamına gelir.
-
Hanami
Hanami, çiçeklerle süslenmiş yalancı kiraz ağaçlarının (sakura) altında piknik yapmaya denir. “Hana” çiçek “mi” ise görmek demektir. Kısaca hanami kelime anlamı olarak çiçek görmek anlamına gelir.
-
Yugen
Yugen güzelliğin görünende değil, görünmeyende olduğunu savunur ve özellikle Japon sanatında sık sık kullanılır. Kısaca hayranlık, lütuf, uyum, denge, dinginlik gibi kelimelerin bir kombinasyonu olarak tarif edilebilir.
- Ukiyo
Tüm sıkıntı ve dertlerden uzaklaşarak anı yaşamak, anın keyfini çıkarmak.
- Age-otori
Çoğumuz kuaförün sandalyesinde kesim sonrası oturma hissini biliyoruz, aynadaki yeni ve o kadar da iyi olmayan yansımamıza baktık. Japonca “age-otori” kelimesi bu üzücü deneyimi özetliyor ve “saç kesiminden sonra daha kötü görünmek” anlamına geliyor.
- Furusato
Japonlar için özel bir kelimedir. Doğup büyünülen yer, ev, köy, memleket demektir. Çocukluğun, saflığın ve temizliğin bozulmadan muhafaza edildiği, anıların hep taze olduğu mahalledir. Tam anlamı sadece doğduğun ya da yaşadığın yer değil kalbinin ait olduğu yer.
0 Yorum
Yorum Yap